Alles.

12 апреля 2012 - Алексей

 Alles, was ich möchte, habe ich gesagt

Beiß mich! Beiß mich bitte! Dein Sieg war  geplant

Das Gefühl, das stoß mich -schmerzt  mir, ah so sehr!

Du berührst so leise und gleichzeitig schwer.

 

Ich bin Tier, du- Jäger. Du bist Katz, ich- Maus

Und wenn kommst du näher, seh` ich viel blöd aus.

Zittern meine Hände, schweißig  ist mein Stirn

Mein Traum lebt im Herz nur, gehe ich dorthin.

 

Ich war niemals müde! Ich war niemals schwach

Ach, quälst mich nicht mehr! Bitte, küss mich wach!

Ja, kann ich nie wieder, ohne dich mehr  sein.

Sag  mir leidenschaftlich – du wirst nicht allein.

Рейтинг: +3 Голосов: 3 791 просмотр

Поделиться с друзьями:

Наталия Матвеева # 17 апреля 2012 в 22:34 +1
Es ist wunderbar!
Здравствуйте, Алексей! Вот, как и обещала, решила "заглянуть к Вам в гости".
Понравилось Ваше стихотворение: в нём психологически верно передано состояние лирического героя, который в возникших любовных отношениях видит некое подобие охоты-погони-схватки: "Я - зверь, ты - охотник; ты - кошка, я - мышь"...
Интересно! Спасибо!
Попыталась даже сделать поэтический перевод Вашего стихотворения на русский язык, но бросила эту затею: опять слишком вольно получается...  smile
Алексей # 18 апреля 2012 в 12:25 +1
Эх, вольнолюбивая Вы наша. laugh  Но всё же попробуйте, если Вам не в тягость.Меня не интересует то что я написал, меня интересует то,как оно отразилось.Перевести в поэтической форме я и сам могу, но я это будет мой взгляд.Мне хотелось бы увидеть его Вашими глазами.
Наталия Матвеева # 18 апреля 2012 в 12:58 +1
Ну, если Вы не против некоторой вольности, то попытаюсь...
И ещё сразу хочу предупредить, что, в отличие от Вас, немецким языком владею весьма посредственно, несмотря на все "пятёрки", стоящие в аттестате и дипломах...  zst
Алексей # 18 апреля 2012 в 13:04 +1
Это ничего.Я всё-таки преподаватель Немецкого языка,мне полагается его знать.
Наталия Матвеева # 24 апреля 2012 в 22:04 +2
Всё...

Я сказал уже всё то, что мог сказать...
Жги меня огнём любви! Твоя победа
Предсказуема была... Ну, вот опять -
Состояние, граничащее с бредом...

Жизнь - погоня: я добыча, ты стрелок.
Я в зубах коварной кошки - мышью глупой -
От страданий бесконечных изнемог...
Прошибает пот холодный - вот, пощупай...

В поединке я сдаваться не привык,
Но на этот раз признАю пораженье!
Поцелуем загаси скорей мой крик
И ответь мне страстно - Да!- в изнеможенье...
Алексей # 29 апреля 2012 в 19:54 +1
Ваша Свобода -прекрасна!Спасибо Вам за эти переводы!
Классика Иллюзория # 29 ноября 2012 в 18:03 +1
Всё…

Всё что я мог сказать, сказал…
Твою победу предвещали твои планы.
Как больно… На душе открыты раны…
Добей меня, Пожалуйста…
Добей!
Коснись меня, мне станет легче,
Мне станет…
Тяжелей…

Я зверь, а ты охотник.
Ты приближаешься ко мне всё ближе,
Ты кошка, пред тобой я робче мыши,
Дрожь рук и пот со лба…
Моя мечта,
Живет лишь только в сердце,
И все мои движения –
Туда…



Я выдержал так много, я еще смогу…
И поцелуй меня, пожалуйста, ты наяву. Невыносимо…
Ничуть я не устал! И у меня еще есть силы!
Но перестань меня терзать!..
Мне жизни не представить
Без тебя!
«Не будешь ты один!» -
Скажи мне,
Своей страсти не тая…
Алексей # 29 ноября 2012 в 22:59 +1
Мне показалось, что она стало даже жестче, чем я написал )) )
Классика Иллюзория # 29 ноября 2012 в 23:29 +1
только не ДОБЕЙ МЕНЯ, ПОЖАЛУЙСТА! hoho
Классика Иллюзория # 29 ноября 2012 в 23:36 +1
Я строчку из песни U2 "Hold me thrill me kiss me kill me" вспоминала, когда переводила. Hold me, thrill me, kiss me, kill me.