Вальс

24 ноября 2011 -

                                            Дочке
 

   Un, deux, trois, начинаются бальные танцы
   Пары кружат и так хочется крепче прижаться
   но в хороводе неистовом будь осторожен.
   - Кажется это любовь.
   - Ты уверен?
   - Быть может…


 

   comme à la guerre, а не слишком ли много сражений?
   Сердце не самая лучшая вещь для мишени.
   Может, изменим игру на обычные танцы?
   - Кажется это любовь.
   - Захотелось признаться?


 

   recherche la femme, А не слишком ли ты заискался?
   Год на исходе, один только месяц остался.
   Осень закончилась солнечным вальсом метели.
   - Кажется это любовь.
   - Не её ль мы хотели?


 

   pourquoi pas, у любви есть свои постоянства,
   чтобы свести нас во времени, жизни, пространстве
   Слышишь сердца застучали взволнованно- часто?
   -- Кажется это любовь.
   - Я уверена – счастье.


 

   Поскольку не все знаю французский, то даю не только перевод, но и произношение.
   Un, deux, trois = ан, де труа = раз, два, три ( фр)
   comme à la guerre = ком а ля гер = как на войне (фр)
   recherche la femme= шерше ля фам = ищите женщину (фр)
   pourquoi pas = пуркуа па = почему бы нет? (фр)
 
Рейтинг: +3 Голосов: 3 885 просмотров

Поделиться с друзьями:

Белогвардеец # В черный список 5 декабря 2011 в 07:40 0
Удивительное стихотворение!