Мастерский удар

10 октября 2012 - Сергей Фроловнин

 

Freddie Mercury

Сергей Фроловнин

 

 

МАСТЕРСКИЙ УДАР[1]

 

 

Сказок сказочный сказитель,

Сам из сказки он – взгляните:

Персонажи его сказок

Собираются все разом,

Чтоб увидеть наконец,

Интересно ведь для всех,

Как расколет он орех,

В полночь, этот молодец.

 

Выругавшись, топором

Замахнётся и потом

Нанесёт – всех бросит в жар! –

Он свой Мастерский Удар.

 

Пахарь, возчик Уилл, портной,

Лоботряс-политик с трубкой…

Даме кто глядит под юбку?!

Похотливый кто такой?!

 

Ах, сатир! Он парень хваткий,

Любит, выпить было чтоб.

Педагог глядит украдкой,

Недовольно морщит лоб.

 

Нимфа в жёлтом, вся в обиде:

«Да когда же мы увидим

Этот Мастерский Удар?!».

Любопытные – кошмар!

 

Вот другие персонажи:

Стрекозёл-трубач и вор –

Он герой мой с этих пор,

Щёголь, лихо будоражит

Он сердца своих подруг.

Да когда ж раздастся звук?!

Любопытные ребята:

Медник и солдат, моряк,

Сам волшебник-председатель,

Он ведь здесь для всех вожак.

 

Вот ещё зашёл аптекарь

Поздороваться, он стар.

Взволновался юный пекарь:

«Где же Мастерский Удар?!»

 

Конюх – руки на коленях –

Пялится во все глаза.

А Титания назад

Отошла, где чьи-то тени.

 

В поле ведьминого зренья

В свете лунного свеченья

Оберон. А кто там слева?

Ясно, кто – Меб-королева!

 

Все спешат, как на пожар,

Так уважь своих героев!

Покажи им, что такое

Знаменитый твой удар!

 

Ну же, мистер Молодец!

Праздник сделай ты для всех –

Расколи же, наконец,

Этот сказочный орех!

 

 





[1] Перевод с английского

Рейтинг: 0 Голосов: 0 550 просмотров

Поделиться с друзьями:

Нет комментариев. Ваш будет первым!