Рецензии жюри на отобранные работы

27 декабря 2011 - Администратор

Рецензии Юлии Звездиной (юз)

 
Анатолий 51. Желание под Новый год
 
Искренне рада обнаружить безусловно сильное стихотворение в конкурсной ленте. Оцениваю его на ступень выше всего остального. Крепкие, яркие образы: «синие жилы метели», «звезды прожгут воротник», «телеграммы узоров на стеклах». Выше всего ставлю воплощенный здесь трехгранник времени: скользящее по льду детство, неуклюжее отрочество, зрелый опыт. И для каждой грани автор находит свои слова и тональность.
Автор не в ладах с запятыми, но стихотворение настолько «получилось», что это не важно! Могу попробовать предложить в последнем катрене использовать точку или тире в сочетании с запятыми, чтобы четче отделить «глаз реки» от перил мостаJ
 
 
Людмила Денисова. Новогоднее гадание
 
Очень трогательная песня-сказка, «вечная» тема – ожидание прекрасного принца – претворена в замечательное стихотворение, а вдобавок и интересно воплощена. Никакого ощущения банальности темы – это безусловное достоинство произведения. Рифмы в порядке, при достаточно непростой задаче – создать в стихотворении мелодию трехстиший.
 
 
Бигудинка. Зарисовка
 
Очень хорошо. Стихотворение гармоничное, вызывающее в памяти рождественские истории, и с теплым оттенком печали по детству, чистому деревенскому снегу, какого не бывает в городе. Лирическая зарисовка, мягко перекликающаяся с народными сказками.
Размер в порядке, рифмы, в общем, также.
 
 
Елена Севрюгина. Я по-детски люблю Новый год…
 
Мягкое лиричное воплощение новогодней темы вызывает чувство глубокой симпатии. Легкая ностальгия по детству сквозь суету обыденного дня, а ожидание чуда или счастья «в золотой кожуре мандарина» - прекрасный образ.
Иногда кажутся немного тяжеловатыми сочетания звуков: «сонм снежинок», но в целом – очень хорошее впечатление, чему способствует и оптимизм автора, звучащий в последнем катрене.
 
 
Ефимовых Светлана Александровна. Звезда
 
Замечательная сказка про общеизвестное новогоднее украшение. Трогательный и немного ироничный монолог от первого лица. Немного мешают отдельные мелкие «недоработки», вроде строки: «Приезжие из дали иностранцы». Некоторый сбой в рифмах «лучики – наскучило», «засыпа.. – она». И всё-таки очень хорошо!
 
 
Giriusa. Помело
 
Трогательная сказка про помело, чуть-чуть под стать эпизодам из жизни Гарри Поттера.
Безусловно, полное соответствие теме конкурса. Настроение – сказочное, образы могут привлечь внимание и симпатию детей и взрослых вместе, это очень хорошо. Строфа бодрая, размер в порядке. Не совсем понятно деление произведения на две части, но это не важноJ
 
 
Favor. Сны сиреневой ночи
 
Не могу пройти мимо прекрасного и неожиданного образа: «Город спит, как пушистый котенок», и затем трогательное стремление автора уберечь его от стужи. Ведь более привычно негативное или потребительское отношение к городу, если не потерянность в нем. Затем - прекрасное сочетание с темой волхвов. Рождественская история получилась, безусловно. Отдельные опечатки не в счетJ
 
 
Зеленый шар. Предновогоднее
 
Очень приятно видеть, что на конкурс автор предложил сонет, но традиционные каноны любопытным образом заменяются, например, присутствием исключительно женских рифм в катренах. Зато последняя строка по традиции перекликается с первой: «декабрь готов взорваться» - «не жаль нисколько». О четкости рифм: вызывает некоторое сомнение «шампанским – шансов».
Концовка напоминает хрестоматийное: «И не жаль мне прошлого ничуть». Немного жаль, что мысль не нова! Впрочем, сонет неплох и в меру меланхоличен.
 
 
Александра Герасимова. Предновогоднее
 
Созерцательная зарисовка, в которой присутствует свое обаяние. С размером всё в порядке, запятые хотелось бы расставить поточнее, «летел красиво снег» - кажется общим местом, но что делать, если правда красиво? На мой взгляд, при некоторых недостатках, задумчивая лирика этого автора достойна того, чтобы стихотворение попало «в десятку». Можно подумать, что стихотворение не совсем по теме – где же сказка? Она в мечтательном полете, кружении, вере в светлое волшебство.
 
 
Александр. Новогодний бред
 
Продвигаюсь вперед сквозь более или менее однообразное любование еловыми ветвями и затянувшееся ожидание выпивки, пока там президент что-то говорит… Слова, слова, слова. Вдруг – зеленая лапа! Дракон хрустит морковкой. Заяц, как можно понять, убежал, но вернется в свое время. Да и «томик Брод…» - не худшее сочетание духовной пищи с подушкой. Что-то не то с размером, и с рифмой вообще непонятно что… «Бред» «бредом», но автору бы еще поработать с сыроватым текстом. Или четче рифму, или без рифмы вообще, яснее определиться с ритмом, а главное – чтобы образы от этого не полиняли! Их яркость и оригинальность и определили присутствие этого стихотворения в десятке.
 
 
 
Рецензии Ирины Театровой
 
Анатолий А. «НАКАНУНЕ»
 
Прекрасное стихотворение! Замечательные рифмы и ритм. Произведение читается легко. Строки как будто выплывают одна из-за другой, приглашая читателя окунуться в чудесную праздничную атмосферу. Образы настолько кажутся реалистичными, что невольно хочется приоткрыть эту таинственную вуаль и вместе с героями произведения наблюдать за происходящим, затаив дыхание.
 
 
Ефимовых Светлана Александровна «Звезда»
 
Стихотворение живое, игривое, праздничное.
Превосходное олицетворение звезды! Голос автора практически отсутствует. Звезда – главный рассказчик; она же – главная героиня. Это не просто обычная игрушка, это - живое существо, наделенное эмоциями. Автор очень ярко отражает сущность героини. Мы видим в звезде изнеженность, уверенность в своем превосходстве («Эй, эй, поосторожней, - я не хлам,/Не старый рваный зайка из подсобки», «Считайте, королевской крови я»). Самообожание, чувство собственного достоинства - вот главные качества действующего лица. Героиня требует к себе повышенного внимания от окружающих. И она его заслуживает. Потому что она - самая яркая и светлая. Потому что она – незаменимый символ нового года. Потому что она – лучшая. Потому что она – звезда!
Единственное замечание к стихотворению - неточность некоторых рифм (лучики/наскучило, дождь/молодежь).
 
 
Giriusa «Помело»
 
Поистине рождественское стихотворение, хорошее по форме и содержанию, радостное и беззаботное по настроению.
Сюжет произведения возвращает читателя в детство. Автор превращает Рождество не просто в праздник, а в сказку, где героями становятся мистические существа. Метафоры («Синий иней на ветках каймой,/А забор, провода – с бахромой») придают стихотворению образность, позволяет ускользнуть читателю от реальности. Главным действующим лицом является помело. Автор оживляет предмет, наделяя его человеческими свойствами («В пляс галопом неслось помело», «И сварила рождественский эль», «А потом, отдохнувши чуток» и т.д.). Это погружает читателя в атмосферу волшебства, заставляет поверить, что в Рождественскую ночь оживает весь мир.
 
 
Александра Герасимова «предновогоднее»
 
Легкое, спокойное стихотворение. Благодаря тому, что автор уходит от глагольных рифм, произведение обретает особую плавность, ритмичность. Создается ощущение гармонии в мире. 
Повтор фразы («а снег летел летел…») придает читателю уверенности в том, что состояние безмятежности не мгновенно, и оно продлится еще долго. А последние строки («лети, как снег и верить не спеши/ что людям, мол, не свойственны полёты») вселяют надежду, что не только снегу, но и людям свойственно летать. Стоит только поверить в это.
 
 
Татьяна Шеина «Рождественский сонет»
 
Стихотворение богато изобразительными средствами: удивительными метафорами (сахарная пудра, шпагаты дыма), эпитетами (кудрявые сосны, ажурные платки), олицетворениями (чавканье, месяц лукаво глядит). Автор, словно художник, рисует читателю картину, где выстраиваются необыкновенные пейзажи.
Хочется смаковать, каждой строчкой стихотворения, каждым его словом.
Но, необходимо обратить внимание на то, что стихотворение не является сонетом (отсутствует силлабическая форма сонета).
 
 
Анатолий51 «ЖЕЛАНИЕ ПОД НОВЫЙ ГОД»
 
Светлое стихотворение.
Произведение содержит в себе изобразительные средства, которые его оживляют. С самых первых строк автор выражает свое отношение к Уралу, как к чему-то милому и близкому сердцу. И здесь неслучайно упоминает о любви. Это говорит о привязанности автора к Уралу. Вероятно, автор пишет о родине («По замёрзлой  реке заскользит моё детство»). Трепетные, ностальгические чувства к Уралу ощущаются во всем стихотворении («В возвращенье моё здесь никто не поверит», «Ещё раз заглянуть, ещё раз прикоснуться»). Прекрасно вписывается образ хромого моста, который представляется непрочной связной нитью между прошлым и настоящим, между желанием и реальностью.
Что касается формы стихотворения, есть некоторые замечания по поводу неточности рифм (похожей/ прохожих, было/застылых, детство/наглядеться).
В целом, стихотворение хорошее и заслуживает внимания.
 
 
Елена Севрюгина «Я по-детски люблю Новый год»
 
Очень торжественное стихотворение. Чувствуется детское восхищение автора. И в этом есть своя прелесть! Каждый из нас в какой-то степени остается ребенком, но не каждый может выразить это состояние. Автору же удалось. Присутствует неточность рифм. Хотя, в общем, стихотворение хорошее.
 

гюргий «Новогодняя сказка»
Сюжет отличается «живостью». Создается ощущение, что все происходит здесь и сейчас.
 
Текст представляет собой контраст веселого и грустного, фееричного и обыденного, экспансивного и невозмутимо спокойного. Следует, все же, отметить, что автор достаточно хорошо владеет словом (хотя, в стихотворении присутствуют погрешности в рифмах).
 
 
Нежное лето «Пора чудес»
 
Простое и незатейливое стихотворение, от которого веет теплом и нежностью. Конечно, есть в произведении небольшие погрешности. Хотелось бы обратить внимание на две вещи. Первая: это неточные рифмы в первом четверостишие (но, несмотря на это, произведение не теряет своей мелодичности). Вторая: нужно стараться избегать написания слова «нету» (это разговорный стиль). Используйте слово «нет».
 
 
Людмила Денисова «Новогоднее гадание»
 
Считаю, что одним из «двигателей» поэзии (и не только поэзии) является эксперимент, некоторое отхождение от правил и поиски чего-то нового. В данном случае, я бы назвала экспериментом форму стихотворения. Своей необычностью произведение подчеркивает индивидуальность автора.
Единственное замечание: не хватает по два слога в строках «Ведь давно нам суждено – встретиться» и «Где снежинок карусель – вертится».
В целом, произведение хорошее, светлое.
 
 
Рецензии Павла Эшова (Paul f.Eshoff)
 
Анатолий А. «Накануне»
 
В техническом плане (размер, рифма, ритмика) стихи безупречны. Внутренние созвучия: празднично – призрачными, научалось – ничего.
Сюжет – оригинален, не похож на другие стихи на эту тему, и не только среди конкурсных.
Каждое слово стоит на своём месте, а стихотворение лаконично – и в то же время выразительно, зримо и осязаемо.
«Коней у снежных кинув круч…». Уже первая строчка вводит нас в светлый сказочный сюжет. Как само собой, идёт снег, но он не просто идёт – а «светло и празднично», и это зримо, и на ладони ощущается тающая снежинка.
Как и должно быть в хорошем поэтическом произведении, в стихотворении несколько смысловых пластов. Его можно интерпретировать так: автор погружается в мир собственного детства. Повествование – от первого лица («мы»), и читатель тоже невольно становится соучастником Чуда. Дети, смотрящие в щёлку на ёлку, которую наряжают родители – как снежные хлопья, сказочные всадники, ангелы... Здесь вполне будничная картина воспринимается как метафизическое действо, в котором встречаются миры дольние и горние, люди и ангелы. По-детски непосредственно и правдиво! Поэты – это те же дети, замирающие в восторге от таяния снежинок и, как дети, ничего не знающие о смерти, любящие жизнь (не знающие цену ей, а просто живущие в сказочном миге восторга). «И время замедляло бег, снежинкой тая на ладони»... Вот это и есть Чудо! Мгновение – и в нём вся жизнь! Маленькое стихотворение – и в нём сказано всё точно, лаконично, афористично, а главное – образно и поэтично.
Видна индивидуальность автора: применение почти забытых форм слов («научалось», «занавесь», «наверно» – в значении «доподлинно», «наверняка», или, как писали в совсем стародавние времена: «на ве'рно») гармонично вписывается в изложение сказочного сюжета.
При повторном, более вдумчивом прочтении, раскрываются и другие смысловые пласты. Начинаешь понимать, что повествование ведётся от лица неких небесных существ, видимо, ангелов, или, скорее всего, тех, кто стал ими, покинув этот мир, что подтверждают 2-я и 3-я строки («Мы подлетали глянуть в щелку Неплотной занавеси туч...»). Становится понятно, почему не занавеска – а именно более возвышенная «занавесь», и догадываешься, что герои стихотворения ушли недавно: «И время замедляло бег…, и сердце НАУЧАЛОСЬ ЖИТЬ, НАВЕРНО (доподлинно, точно, наверняка) НИЧЕГО НЕ ЗНАЯ». Переосмысливаешь последние две строки: там, в небесах, в Вечности, им, небесным существам, так легко ничем не дорожить, потому что всё прочее – кратко, ничтожно, оно уйдёт – и замирать от восторга, наблюдая, как веселятся эти близкие им дети, наряжая ёлку. И понимаешь, и веришь: они всегда с нами, они рядом...
...А беспечные дети – они тоже ангелы, они так же радуются у ёлки. И ангелы беспечно восторгаются, как дети, подглядывая за ними...
Произведение гармоничное, чистое, светлое, необычное, со сказочным сюжетом, высокого поэтического уровня.
 
 
Бигудинка. «Зарисовка»
 
В деревне я никогда не жил. Тем не менее, зарисовка мне понравилась. Она зрима, правдоподобна (для меня). Рифмы – достаточны. Есть и интересная: «пологом-колокол». Читается легко, язык сломать не рискуешь.
Первые строки погружают нас в новогоднюю атмосферу, и, ещё не дойдя до 2-го катрена, мы уже знаем, что мы – в деревне.
Интересно построение стихотворения: каждая строка – отдельное предложение (кроме заключительных двух). Идёт перечисление признаков, всё больше и больше погружающих нас в авторскую зарисовку (новый год, снег, изба – такая, какой я и представил бы её. Тем реальнее хрустнула в тишине поленница (не знаю, ХРУСТЯТ ЛИ ПОЛЕННИЦЫ на морозе? – но я поверил!!!).
Ничего необычного и сказочного – и в то же время предчувствие праздника. Завтра – Рождество...
И всё же: во 2-й строке – не представляется СКРЕБУЩИЙСЯ пальцами снег. В 5-ю строку просится ударение на 1-й слог. В 3-м катрене в 1-й и 3-й строках появляется по лишнему слогу, нарушается выбранный автором ритм (рифма из женской превращается в дактилическую).
Перечень образов в стихотворении не оригинален, назвать выдающимся его нельзя, но оно – хорошее. Доброе. Светлое. Оно соответствует своему названию и почти полностью – теме конкурса.
 
 
Александра Герасимова. «предновогоднее»
 
(комментарий в стиле автора).
начало стихотворения звучит классически благозвучно, почти по Фету («сияла ночь. луной был полон сад...»… а Фета – всё равно с большой буквы напишу ;-)))). образы по-пастернаковски трепетны: и покачивающееся деревце, и летящий снег... и холодны по Георгию Иванову (угадывается его строка «взаимно искажая отраженья...»)... и возникает картинка… нет, не возникает – ты сразу оказываешься в ней! уличные фонари превращаются в луну и звёзды, просвечивающие сквозь снег, летящий обильно, летящий и летящий, летящий и летящий вокруг тебя, и сонно покачивающиеся деревца, отражающиеся во льду, усиливают зримость, подчёркивают поэтичность автора.
при этом, избирательное игнорирование автором правил пунктуации, хоть и не оригинально (надя делаланд у молодёжи сверхпопулярна), но не рушит стихотворение, а техника и построение сюжета замечаний не вызывают.
«лети, как снег и верить не спеши что людям, мол, не свойственны полёты…». мне эти строчки понравились особо. хотя бы потому, что «...я сам до сих пор летаю, и вижу цветные сны...».
да, концовка парадоксальная в своей кажущейся простоте. летают люди или нет – это проверить нельзя. каждому – по вере! [вот лично мне, например, верит лишь один из моих читателей, а все остальные (т.е. второй) – не верят (александра герасимова, ну улыбнитесь же, наконец!!!))). тем более, я – не просто на высоте птичьего полёта, я на луну летаю...]
«и верить не спеши, что людям, мол, несвойственны полёты!». даже разговорное «мол» (люди молвят!) – на своём месте, гармонично.
в целом – несмотря на некоторые намёки на «вторичность», некоторые логические неувязки (луну и звёзды в такой снегопад не видно) – стихотворение поэтичное, состоявшееся. на мой взгляд, оно в лучшую сторону отличается от стихотворений автора в первых двух конкурсах, и заслуживает участия в финале поэтического конкурса.
 
 
Ефимовых Светлана Александровна. «Звезда»
 
Взгляд на Новый год со стороны звезды, украшающей ёлку – оригинален.
Стихотворение динамично, и все 11 катренов стремительно пролетают перед нами. Что обращает на себя внимание – образ, короткая жизнь звезды: вынули из коробки, установили, зажгли, сняли, спрятали обратно. Для неё, звезды, нет другой настоящей жизни, она жива, пока горит, и в этом есть некий смысл, и можно провести аналогию с падающей звездой небесной. «Вот она была – и нету...» (из песни). И там, в картонном ином мире она – спит, и ей снятся целый год эти яркие новогодние, земные мгновения... А мне – вспоминается Владимир Смоленский:
«...Какими долгими бывают дни,
Какими тёмными бывают ночи.
Закрой лицо руками и усни,
Во сне мгновенья кажутся короче...»
Чувствуется, что автор работал над произведением.
Рифмы: нашёл один критичный «ляп» (1-я и 3-я строчки в последнем катрене): «засыпа…-она». Но, считаю, именно в этих строчках рифма должна была быть безупречной из-за сокращения слова, и стихотворение сильно бы выиграло тогда
Размер – в предпоследнем катрене, 2-я и 4-я строчки (некритично). Там же, кстати, и не очень достаточная рифма «лучики-наскучило», что говорит о том, что эти строки не проработаны.
Слух режут, пожалуй, «Ель пышную», «Приезжие из дали иностранцы» и неблагозвучное «пУСТЬ РАдуются». (УСЬРА).
Отмечу также не выдающееся знание русского языка: «Снимайте осторожно СВЫСОКА» – даже в словарь залез, не поленился. Неправильное (неграмотное) применение слова.
Но вот что удивительно: голос звезды – слышится!
А после лучиков неправильная «ваточка» звучит более или менее закономерно.
 
 
Анатолий51. «Новогоднее желание»
 
Стихотворение можно отнести к рождественской тематике, т.к. оно представляет собой по композиции сон, в котором сбывается самое сокровенное желание автора – возвратиться в милые сердцу места. И первые стихи, и первая неуклюжая любовь – это ли ни самое настоящее чудо?
Если не обращать внимания на пунктуацию и опечатки, то стихотворение грамотное, достаточного технического уровня, с проработанными рифмами, размером, ритмом.
Ощутимы и поэтические образы. «Мне колючие звёзды прожгут воротник, И натянутся синие жилы метели…» – возникает картина, видишь на ней нарисованную (написанную) метель с этими полосами ветра, которая оживает уже в следующих строках; там же отнесение к новогодней теме конкурса становится более явственным («…за каждым стеклом наряжаются ели»).
Впечатляет последний образ: «прикоснуться К деревянным перилам хромого моста, И вцепиться в него, чтобы вдруг не проснуться» – чудесный и зыбкий рождественский сон!
Не расшифрованным мной остался, пожалуй, образ «удивлённых дверей», и кажется не вполне проработанной строка «То, что было вернёт, мне дороже, что было».
Придавая стихотворению динамику, узнаваемо звучат здесь отголоски известного произведения О.Мандельштама. Это, конечно, и особый ритм («За гремучую доблесть…»), и сопоставимость некоторых образов. Но эта некоторая вторичность ничуть не принижает ценность стихотворения, а лишь напоминает о великом поэте.
 
 
Татьяна Шеина. «Рождественский сонет»
 
В стихотворении я вижу некоторую небрежность или неопытность автора в обращении со словом. Например, в строке «Месяц лукаво глядит, улыбаясь СЛЕГКА» – лишнее слово мною выделено.
Убрать это слово, и ничего не изменится.
Не смог я представить, как «Тучная тучка барашком ПАСЁТСЯ ПО ОЗИМИ». «Озимь», наверное, тоже лишнее слово – не просто, да и не нужно в этом сюжете представлять под заснеженным рождественским пейзажем поле, занятое именно озимыми культурами. Просто поле – «да», а чем-то занятое – в этом нет смысла. Поэтому и бараны не убедительны… Приблизительно так же не убедили меня и маргаритки на розовом горизонте (дали розовеют обычно не одиночными пятнышками-цветками, а полосами, как минимум. И почему – «поздними» маргаритками, а не ранними или другими?), и сосны в многоснежную русскую зиму в ЛЁГКИХ платках, и свечи полностью сбросивших листву, СКВОЗНЫХберёзок…
Несмотря на достаточно богатую фантазию автора, то, что должно быть плюсом – т.е. применение практически в каждой строке новых сказочных образов – мне кажется, оборачивается недостатком, приводит к перенасыщенности образами, сравнениями.
Ну, и, конечно, называя стихотворение сонетом, следовало бы, не ограничиваясь только необходимым количеством строк, ещё и рифмы расположить по предъявляемым к сонетам требованиям, в особом порядке.
Впрочем, упоминание сонета можно из названия убрать.
Заметно то, что автор владеет и рифмой, и размером. Сюжетная линия тоже выстроена убедительно.
 
 
Елена Севрюгина. «Я по-детски люблю Новый год»
 
Бросается в глаза не связанность 2-го и 3-го катренов:
«Пусть навек меня приворожит /Эта сладкая снежная нега,
/ +++ Заискрились огни площадей, / Новый год притаился на старте...».
Думаю, две первые процитированные строки несостоятельны, должны освободить место для других каких-то слов. Или заменить запятую на точку.
Лишние слова: «СНЕЖИНКИ выстилают поляну ИЗ СНЕГА».
Также не понравилось «В ярком свете бессонных ночей Ввысь взметнутся шампанского пробки», ведь здесь речь идёт лишь об одной ночи – новогодней, и ночь во множественном числе появилась только для рифмы.
Поэтичностью и находками не блещет (стандартный набор, почти всё это и у других авторов: шишки, хвоя, коробки, шампанское, мандарины, игрушки, фейерверки, и обыграно так же, как у всех).
Заключительные строки, от которых ждёшь ещё оригинальной развязки, в принципе, банальны: «С Новым годом, с новым счастьем!».
В остальном – ровное, понятное, добротное стихотворение. Рифмы – безукоризненны.
 
 
гюргий. «Новогодняя сказка»
 
Понравилось содержательностью, задушевностью тона, эмоциональностью диалога и образностью. Персонажи живые, характерные. Автор сделал тему новогодней (впрочем, насчёт Нового года – см. ниже*) сказки оригинальной, психологически-тонкой, жизненно правдивой. Тёплые и светлые ощущения после прочтения, и хочется верить в возможность сказки, которая может быть рядом в новогоднюю ночь. Первые строки и последнее восьмистишие безупречны.
Есть неточности в рифмах: «гомон – комнат», «подвалы – сдавали», рифмы однокоренные или синонимичные: «теснятся – стесняться», «бояться – смущаться», «пускай-ка – доставай-ка».
Есть неблагозвучные звукосочетания, труднопроизносимые слова: «куда когда-то».
Неточные образы: «ночь разгула» (слишком жёстко по отношению к празднику), «сплетали воспоминания вуаль» (плетут кружево, а не вуаль), «голубоглазый окоём» (в контексте – горизонт, но о каких глазах идёт речь?).
Если мысли сдали в подвалы памяти на хранение – то зачем они снова ТУДА ЖЕ лезут? Это нелогично. И откуда взялся сигаретный дым в 7-м катрене, если бабка не курит, а дедка пришёл аж в 9-м катрене?!!
Начиная с 11-го катрена, меняется количество слогов в чётных строках.
К недостаткам отношу также «затянутость» повествования (целых 18 катренов, уже можно поэму составлять), упрощённость изложения. По сути, это рассказ в стихах.
*Стихотворение это не обязательно про Новый год, но про одиноких людей. А Новый год или Первомай – в данном случае особой роли не играет. В то же время, и у стариков должен быть нормальный праздник. И то что двум одиноким людям стало хорошо – это чудо. Меня тронуло.
 
 
Giriusa. «Помело»
 
Здесь я «отшучусь»: Помело – то женского, то среднего рода. Видать, ещё с ПОЛОМ не определилось… Кстати, о поле: может, ему тогда лучше ПОЛЫ мести было бы?...
Но это игра слов. Как фотографа, меня не убедил снежный фиксаж.
А «С неба ёлке достала звезду» читается, как «С неба ёлки достала звезду», и появляется совсем другой, искажённый смысл.
Рождественский эль и детсад с ёлкой как-то не совмещаются на одной РУССКОЙ картинке…
«Подстать», «Не забыв для детей карамель» – из категории разговорной, но не поэтической.
Но многое из перечисленного – не очень критично.
Живое, озорное стихотворение. Много энергичных действий, занимательно. Детское по сути. Без особых претензий и вычурностей, но очень мило.
Детям должно понравиться. Тем, которые не знают, что такое «эль»... )))
 
 
Нежное лето. «Пора чудес»
 
Незатейливое, банальное («греешь теплотой любимых рук», «покой – в покое легче жить» и др.) и- доброе стихотворение с выдержанным размером, ритмом, со всего лишь двумя вызывающими нарекания рифмами (ладони-предновогодней, лекарство-упрямства), да и то – в 1-й и 3-й строках, на что можно не обращать внимание.
Вызывает улыбку симпатичное и эмоциональное обращение к любимому человеку (может, и в Новый год): это неожиданное «Возлюбленный!».
Но есть и привлекающий внимание поэтический образ… точнее, «ЕЁ образ, и скольженье усталых звезд по краешку небес». )))
 

Поделиться с друзьями:

0 # 27 декабря 2011 в 07:56 +1
Большое спасибо за рецензии!
Если можно, объяснюсь касательно замечания Павла.
Павел, Вы отталкивались от своего видения многоснежной русской зимы - отсюда и вся "неубедительность". Однако я пыталась нарисовать картину с небольшим количеством снега - потому и "сахарной пудрой" засыпаны лишь верхушки холмов, и озимь видна (а чему ещё зеленеть в декабре? трава, увы, уже пожухла), и сосны лишь слегка приснежены... Жаль, что не удалось до Вас донести своё видение.
Что касается "силлабики сонета" - цитирую:
http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/SONET.html:
Более свободная модификация – «английский сонет», состоящий из трех четверестиший, не связанных сквозными рифмами, и одного двустишия (abab cdcd efef gg)
С уважением -
Татьяна Шеина
0 # 27 декабря 2011 в 16:06 +2
Татьяна Шеина, Вы тоже не переубедили меня.
Во-первых, прочитайте выше о ценности информации, почерпнутой из интернета.
А во-вторых, Вы же пишете: «Рождественский сонет», а не «Английский рождественский сонет», который к сонетам отнесён лишь условно…  (Цитата из энциклопедического словаря).
0 # 27 декабря 2011 в 18:20 +2
Павел Эшов, я не собиралась Вас переубеждать. Поверьте, моего образования и опыта хватает на то, чтобы уметь отделять зёрна от плевел. И по вопросам филологическим я предпочитаю советоваться не с интернетом, а с филологами (а у них сомнений в "сонетности" стиха почему-то не возникло)- цитата же приведена "навскидку". "Английский рождественский сонет", равно как и "условное отношение" навевает мысль о нападении, как лучшем способе защиты. Шекспир был бы поражён в самое сердце.
Что касается остальных нюансов - желание спорить и того меньше. Каждый имеет право на собственное восприятие прочитанного. Что лукавить - мне проще: я писала с натуры, поэтому знаю, как рзовеют дали и в какую лунную фазу "улыбка месяца" выглядит лёгкой...
И, пожалуйста, не нужно раздражаться.  Негативный тон Ваших ответов как-то сразу "снизил процент" уважения...
0 # 27 декабря 2011 в 18:37 +4
"На каждое жюри всегда найдётся свой недовольный"
(смайлик - см.выше)))
0 # 28 декабря 2011 в 12:01 0
Спасибо! Запахло кофе и Новым годом:)
Ирина Театрова # 27 декабря 2011 в 20:18 +2
Татьяна Шеина, сонет - это не только четырнадцать рифмованных строк. Форма сонета также предполагает определенный размер строк. Так, например, английский сонет пишется пятистопным ямбом (следовательно, количество слогов в строке должно быть 11 или 10). Слоги в ваших строках распределяются так: 13,15,13,15. Согласитесь, 15 слогов для пятистопного ямба многовато.
Почитайте побольше о сонетах. И сами сонеты тоже. Много интересного откроете для себя)

P.S. Если Вы не доверяете ресурсам интернета, почитайте специальную литературу. Могу порекомендовать прочитать очерки И.Р. Гальперина (как вариант). Думаю, ему, как лингвисту, доктору филологических наук, Вы поверите больше)

С уважением, Ирина Театрова.
0 # 28 декабря 2011 в 12:00 0
Ирина, английский сонет чаще всего пишется пятистопным ямбом - но возможны варианты. Даже в переводах сонетов Шекспира это условие не всегда соблюдается. Это вообще самая "либеральная" форма сонета - в отличие от итальянского и французского классического, где, помимо строгой схемы рифмовки, должен выполняться ещё целый ряд условий (154 слога,"обрубленность" каждой строки, тяжеловесность текста, отсутствие повторяющихся слов и т.д.).
(Пожалуйста, не сочтите мои высказывания претензией! Это ведь не конкурс сонетов:) )
Ирина Театрова # 28 декабря 2011 в 17:08 +2
Татьяна, я не считаю Ваше мнение претензией) Я нормально отношусь к полемике.
Вы назвали Ваше стихотворение сонетом. Я написала причину, по которой жюри не согласно с тем, что это сонет. Вот и все)
Вы правы, это не конкурс сонетов. И Ваше стихотворение оценивалось, прежде всего, как просто стихотворение (заметьте, оценилось хорошо, иначе, Вы бы не попали в десятку лучших!))) Но, я считаю, что это было адекватным обратить Ваше внимание на правила написания сонета. Данный акцент был не для того, чтобы обидеть Вас. А для того, чтобы помочь Вам разобраться.

P.S.: по поводу критики: прочитайте еще, пожалуйста, мой ответ, адресованный Ефимовых Светлане Александровне (см. ниже)

С уважением,
Ирина Театрова.
Нежное лето # 27 декабря 2011 в 13:08 +1
Спасибо за рецензии. Стихотворение "Пора чудес" задумывалось простым, легким, домашним.
Татьяна Бальсене (giriusa) # 27 декабря 2011 в 20:02 +1
Павел, помело(среднего рода)это просто метла. Именно это и хотела объяснить детям. Метла - женского рода, отсюда весь сыр-бор с "полом" метлы! Спасибо за юмор! Сожалею, что слово эль может быть непонятен детям России. Стихи в первую очередь писала для своих внучек, а они живут далеко от России и слово эль им понятно.
Но, наверное, это место в стихе мне следует исправить. Фиксаж - раствор веществ, закрепляющий фотоизображение на бумаге, плёнке или ином носителе. Почему бы "иным носителем" не может быть стекло? Почему в рождественскую ночь у зимы не может быть снежного фиксажа для закрепления рисунка на стекле? Это же дело фантазии, а все фантазии сбываются под Рождество! А разговорные слова в память о бабушке. Праздничный дух Рождества в нашей семье от неё. Связь с прошлым хотелось подчеркнуть.
  Большое спасибо организаторам конкурсов и жюри. Столько хороших стихов можно было прочесть, узнать о новых участниках. Всех с наступающими праздниками! Всем радости! Подарков! Тепла сердечного! Любите и будьте любимыми!
0 # 27 декабря 2011 в 21:04 +3
"...А потом, отдохнувши чуток,
Во дворе заливала каток.
Кончив дело, помчалось в леса,
Чтобы там вытворять чудеса."

Насчёт пола: Вам следует просто исправить одну букву в слове "помчалось": "помчалась".
Эль, наверное, детям, даже зарубежным, всё же нельзя))).
Стихотворение (без раздачи эля) проверено на детях: понравилось!...
Татьяна Бальсене (giriusa) # 28 декабря 2011 в 09:42 +2
"Ну, братец, виноват(а): Слона-то я и не приметил(а)". Спасибо. Про эль помню, постараюсь поправить. А  деткам отдельное спасибо и пожелания: пусть рождествеский Свет наполняет радостью их сердца всю жизнь. Будьте счастливы и здоровы!
0 # 28 декабря 2011 в 17:54 +4
Постойте, эль оставьте на месте! Зря вы о современных детях так плохо (или хорошо?) думаете... Мне сын слово объяснил. Без эля-то стихотворение магическую силу потеряет! Ну что за сказка, если в ней ни капли зла? Дети точно не поверят. look
Татьяна Бальсене (giriusa) # 28 декабря 2011 в 18:33 +2
Порадовали! Спасибо.  scratch
0 # 28 декабря 2011 в 11:20 +3
Светлана, слушайте не только себя… учитесь слышать и понимать других и не ищите во всем заговора против вас а то сказка про обаятельную царицу шарма и очарования  исчезнет…
Пусть у вас все будет хорошо!..
Дай вам Бог счастья!..
0 # 28 декабря 2011 в 12:19 +1
Я всегда слушаю что мне говорят(пишут) В стихотворении слово "свысока" применено правильно, а сказка своих читателей уже нашла. Всем удачи и счастья в наступающем году!

Большое спасибо за рецензии Юле Звездиной и Ирине Театровой
Ирина Театрова # 28 декабря 2011 в 16:10 +4
Павлу тоже спасибо! Он большую работу проделал, причем, качественно. Если Вы не согласны с его рецензией, то это еще не значит, что его рецензия плохая. А то, что здесь происходит спор - это нормальное явление. Вы отстаиваете свою точку зрения, Павел - свою. Но, злиться то зачем?) Не накидывайтесь Вы так на человека)
В любом случае, Ваше стихотворение замечено (тем более, попало в десятку лучших!) - и это хорошо! А если оно вызвало такие бурные обсуждения - это вдвойне хорошо!
Не нужно столь болезненно воспринимать критику. Поверьте, она не для того, чтобы обидеть Вас. Она лишь для того, чтобы указать правильный путь, помочь развиваться в дальнейшей деятельности, сделать так, чтоб Ваши стихи стали еще лучше.  А стоит ли в этом случае злиться и обижаться? Думаю, нет))) Не так ли?)

Успехов в дальнейшем.
С уважением,
Ирина Театрова.
0 # 28 декабря 2011 в 17:30 +2
Ирина, спасибо за пожелание. А на счёт Павла, так я на него не накидывалась и уж тем более не обижалась и не злилась. Дала ссылку по поводу спорного слова и считаю, что применено оно правильно нравится это Павлу или нет, и дискутировать по этому поводу нет никакого желания. В чём же моя злость? Её нет, я вполне спокойна. Стихотворение не моё, а Карины Куприной, внизу поставлены её инициалы. Она же попросила меня удалить всю переписку спора, что я и сделала. Остаёмся при своём мнении, доводы Павла  это только его мнение.
0 # 28 декабря 2011 в 16:42 +1
Дорогая Светлана, у меня фамилия не через "ё" :))))
Спасибо!
0 # 28 декабря 2011 в 17:15 +1
Юлия, извините, сейчас исправлю
0 # 28 декабря 2011 в 20:18 +1
tata4, не зная человека не стоит обвинять его в том, что Вам показалось. Светлана Александровна никакого заговора не искала и при чём здесь сказка и её исчезновение? Если Вы будете уверены в своей правоте, а Вам будут с насмешками доказывать что Вы ничего не понимаете - неужели промолчите или мило поулыбаетесь в ответ? Хотела это сообщение послать Вам в личку, но... увы, страница закрыта.
0 # 28 декабря 2011 в 17:00 +9
Уважаемые поэты, давайте относиться с уважением к работе жюри! Естественно, что Вы все творческие индивидуальности и Ваши мнения различны, но давайте уважать чужое мнение и труд. Члены жюри провели хорошую работу, за что им отдельная благодарность. Если же Вы считаете, что можете справиться с этой ролью лучше, то можете подать заявку на членство в жюри.